arcview 8

messaggio inserito giovedì 2 settembre 2004 da MICHELE

MICHELE : [post n° 27290]

arcview 8

HO UN PICCOLO PROBLEMINO

LAVORO CON ARCVIEW 8 E IN QUESTO MOMENTO AVREI UN BISOGNO IMPELLENTE DI SFOGLIARE UN BEL MANUALE

IL MANUALE DI ARCVIEW 8 IN ITALIANO NATURALMENTE

AVETE IDEA DI DOVE TROVARLO
CIAOA TUTTI
Debs :
Qualche tempo fa ho messo un annuncio dello stesso tipo e nessuno mi ha risposto, anche io lavoro con archview 8.3 e ho qualche dubbio. Pensi sia fattibile un consulto?
Fammi sapere
MICHELE :
TI DICO SUBITO CHE FINO A LUGLIO HO CERCATO DISPERATAMENTE QUESTO BENEDETTO MANUALE NON CI SONO RIUSCITO-----PERO' VISTO CHE E' USCITA ARCGIS 9.0.......FORSE QUESTI DELLA ESRI ITALIA SI SVEGLIERANNO

FINO AD AGGI HO DOVUTO LAVORARE CON LA VECCHIA VERSIONE LA 3.x E VISTO CHE I TEMPI CAMBIANO MI DOVREI ADEGUARE......

N.B. NON SONO UNA LINCE CON QUESTA NUOVA VERSIONE ........ PERO CON LA VECCHIA E CON AUTOCAD UNA MANO TE LA POSSO DARE
Debs :
ti ringrazio per l'offerta, utilizzo archview a fasi alterne da un anno, me la cavo ma sento che ho delle grosse lacune.
Poi mi è quasi del tutto incomprensibile la serie infinita di apllicativi che occorrono per fare anche la cosa più scema. ma i guai sono nella topologia e nella vettorializzazione. Ho fatto un lavoro anche piuttosto complicato e non credo di aver utilizzato al meglio le potenzialità dello strumento. Te ne intendi di shp creati da un dxf, e sai creare la topologia? FAmmi sapere, grazie ancora
MICHELE :
arcview non è fatto per vettorizzare...quindi dovresti avvalerti di strumenti tipo autocadmap che credo conosci già
comunquesia se il lavoro svolto in dxf in autocad è ben fatto creato con poligoni(polilinee chiuse) o linee (polilinee aperte) e blocchi il gioco risulta più semplice
... per applicativi da utilizzare e nuove estenzioni da inserire in arcview 3.x ti consiglio di farti un giro in esri...li ci trovi di tutto
Luca :
Non c'è speranza. Non faranno MAI la localizzazione. Noi abbiamo già fatto tradurre una parte del manuale ed è in pdf. Il risultato è buono, le immagini sono le stesse ma il testo è tradotto. Chi si unisce alla spesa? Se si trova un numero congruo di persone la spesa è ragionevole (rispetto alle ore perse). fatemi sapere
ila :
mi unirei anche io alla spesa.....ma vorrei sapere qualcosa in più...
Luca :
Il costo indicativo per una traduzione completa è di euro 4000, ma stiamo cercando altri possibili traduttori. Naturalmente non è possibile la commercializzazione per via del copyright ed è per questo che ricerco qualcuno per associarlo nella spesa. Esaminare quello che abbiamo già tradotto non è un problema, basta lasciare un indirizzo e vi trasmetterò il capitolo riguardante le etichette del manuale della versione 8.3. Sottolineo che il manuale è utile per i primi approcci, ma servono comunque molte "ore di volo" per acquisire una discreta padronanza. Purtroppo l'unico punto in comune con la serie 3 è la casa produttrice, tutto il resto è materia nuova. Occhio al percorso relativo e assoluto delle source che "infiniti addusse lutti agli
Achei". Un suggerimento per tutti, visitate questo link http://geomatica.como.polimi.it/corsi/sw_gis/index.html. Buon lavoro (o lavoraccio) a tutti.
Avvisami quando qualcuno risponde
Non mandarmi più avvisi

Se vuoi essere avvisato quando qualcuno interviene in questa discussione, indica un nome e il tuo indirizzo e-mail.